Fone de ouvido sem fio TWS Bluetooth 5.0
- Regular price
-
€71,95 - Sale price
-
€71,95
Couldn't load pickup availability
Shipping information
Use collapsible tabs for more detailed information that will help customers make a purchasing decision.
Ex: Shipping and return policies, size guides, and other common questions.
Returns information
Use collapsible tabs for more detailed information that will help customers make a purchasing decision.
Ex: Shipping and return policies, size guides, and other common questions.

Product Details
Fone de ouvido sem fio TWS Bluetooth 5.0
COMPRE AGORA
1. Funções básicas
·Ai Smart, iPhone Siri
· Fones de ouvido estéreo TWS, uso único ou dois simultâneos
· Teste de frequência cardíaca
· Teste de pressão arterial
·Contagem de passos, quilometragem, consumo
·Monitoramento do sono, lembrete sedentário, levantamento da tela do pulso
· WeChat, envio de SMS
· Agitar uma imagem
2. Download do software
R: iPhone para a loja Apple AppStore para procurar o software "AMKang" e fazer o download.
B: Android baixa o software “AMKang” por reconhecimento de código QR.
4.Dispositivo de conexão BLE e emparelhamento
1) Conexão BLE: Pesquise o modelo do dispositivo e conecte na interface Configurações > Dispositivo do APP. Depois que a conexão for bem-sucedida, o modelo do dispositivo AMKang será exibido em Meu dispositivo do APP e o canto superior esquerdo da interface de tempo no dispositivo poderá ser visto. O Bluetooth conectou com sucesso o símbolo. Se você não vir o símbolo indicando que a conexão não foi bem-sucedida, volte a operar. A hora é sincronizada automaticamente quando a conexão é bem-sucedida.
2) Depois que a primeira conexão for bem-sucedida, o dispositivo será conectado automaticamente depois que o dispositivo for desligado e o alcance do sinal for desligado e, em seguida, retornado ao host.
3) O APP se conecta ao segundo ou terceiro dispositivo..... dispositivo, desvincule o aplicativo primeiro e depois conecte o dispositivo.
Nota: A conexão do dispositivo não pode ser conectada na função Bluetooth do telefone celular. Você deve se conectar ao dispositivo antes de poder usá-lo no aplicativo.
3. Considerações sobre conexão e correspondência
1) Verifique se o Bluetooth do celular está ligado;
2) Certifique-se de que o equipamento esteja totalmente carregado, ligue-o ou carregue-o antes de usar;
3) Certifique-se de que o dispositivo esteja a 50 cm do telefone ao emparelhar a conexão;
4) Se o telefone Android não encontrar o dispositivo no aplicativo móvel, verifique se o "AMKang" pode usar o Bluetooth na configuração de permissão do telefone;
5) Ao emparelhar os fones de ouvido, certifique-se de que os fones de ouvido sejam retirados do host da pulseira; se nenhum Bluetooth for encontrado, coloque os fones de ouvido na pulseira e retire-os.
Instruções e precauções da função do fone de ouvido Bluetooth
A. Emparelhamento de fone de ouvido
1. Emparelhamento de fone de ouvido: Retire o fone de ouvido do host da pulseira, há um tom de ativação, ligue o Bluetooth nas configurações do telefone, encontre o nome do Bluetooth correspondente (SH30L) e emparelhe-o com a conexão. (O fone de ouvido já está conectado e o emparelhamento está bom antes de sair de fábrica. Depois disso, é exibido apenas o nome do Bluetooth principal, com "L"). Após o emparelhamento bem-sucedido, a configuração mostra "Conectado", indicando que a conexão do produto foi bem-sucedida.
2. Depois que o fone de ouvido for emparelhado com sucesso, coloque-o de volta no host da pulseira e remova o fone de ouvido do host da pulseira para ligar e conectar automaticamente.
3. Depois que o fone de ouvido for emparelhado com sucesso, se o telefone for desconectado manualmente, você precisará reconectar nas configurações de Bluetooth do telefone.
4, emparelhamento de fone de ouvido: primeiro desligue os dois fones de ouvido, pressione e segure o botão 16S, solte a mão e pressione o botão ao mesmo tempo para concluir automaticamente o emparelhamento. A função Bluetooth nas configurações do telefone deve ser desativada para a conexão.
B. O botão de toque do meio do fone de ouvido é um botão dedicado para o fone de ouvido Bluetooth, que é usado para atender chamadas recebidas, rejeitar chamadas recebidas, silenciar chamadas, retornar chamadas e ativar assistentes de voz no estado do fone de ouvido.
C. Atender/desligar/rejeitar chamadas
Quando o fone de ouvido está na base da pulseira, há uma chamada recebida e é retirado da base para se conectar automaticamente. O fone de ouvido fica muito tempo fora da base da pulseira e a chamada recebida precisa ser atendida manualmente.
Clique duas vezes no botão para atender a chamada;
Clique duas vezes para desligar o telefone;
Pressione e segure para rejeitar a chamada;
Durante a chamada, coloque o fone de ouvido de volta na base para desligar o telefone, e a outra parte não desligue o telefone, então mude automaticamente para o celular para atender.
D. Silenciar a chamada
Enquanto o fone de ouvido estiver em uma chamada, pressione e segure o botão de toque 3S para entrar no mudo e, em seguida, pressione e segure para retornar à chamada.
Quando o fone de ouvido receber uma chamada na base da pulseira, o dispositivo vibrará e exibirá um lembrete. Toque no botão de toque para operar remotamente o mudo manual. Pressione e segure o botão de toque por 3 segundos para rejeitá-lo diretamente.
E. Ligue de volta
Clique duas vezes no botão para chamar de volta o número da última chamada.
F. Assistente de voz e chamada
Quando o fone de ouvido estiver conectado, 3 toque no botão de toque para ativar o siri do iphone, o assistente de voz do telefone android e o assistente de voz pode ser usado para retirar o telefone e verificar o tempo. A taxa de sucesso da execução do comando após ativar o assistente de voz está relacionada ao nível de inteligência do próprio assistente de voz do celular.
Ao ativar o assistente de voz, você deve garantir que o fone de ouvido esteja afastado da base da pulseira e esteja em conexão ativa com o Bluetooth do celular. A operação de ativação só é válida na interface standby ou na interface principal de tempo.
Precauções
1. É proibido usar o adaptador com tensão de carga > 5v e corrente de carga > 2A, o tempo de carga é de 60 minutos;
2. É proibido carregar em caso de manchas de água;
3. É proibido mergulhar, nadar, mergulhar, mergulhar, tomar banho quente;
4. Este produto não suporta impermeabilização. Por favor, remova-o ao lavar as mãos, durante a chuva, exercícios extenuantes, etc., o que pode fazer com que o equipamento entre na água.
5. Este produto é um produto de monitoramento eletrônico, não para referência médica, os dados são apenas para referência;
6. Método de teste de pressão arterial: Por favor, mantenha seu corpo relaxado e imóvel durante o teste e certifique-se de que a pulseira esteja na mesma altura do coração. Por favor, não fale durante o teste;
7. Usar a orelha durante o exercício extenuante pode causar danos ou perda do produto durante o exercício.
problema comum
P: Como lidar com a falha de atualização?
R: Se a atualização inicial falhar, reconecte o dispositivo "AMK" ao APP e o sistema o lembrará automaticamente de atualizar.
P: Por que o teste de frequência cardíaca (sono) não é permitido?
R: O dispositivo de anel de primeira mão monitora as atividades humanas por meio de sensores eletrônicos. É um produto de consumo. É normal ter alguns erros. Por favor, trate os dados objetivamente.
P: Onde defino as permissões do APP?
R: Telefone Android - Configurações - Gerenciamento de direitos - Encontre o aplicativo "AMKang" - Defina para confiar neste software.
1. Se o telefone tiver uma classe de gerenciamento de segurança ou um aplicativo para limpar a classe de aceleração, defina "AMKang" para lista branca (lista de confiança);
Q: Como definir o modo de exibição de tempo?
R: O dispositivo exibe o modo de exibição de tempo do telefone celular. Quando o telefone celular está definido para 12 horas, o dispositivo é exibido como um sistema de 12 horas.
P: Há uma chamada no dispositivo, mas não há som no fone de ouvido após a conexão.
R: Haverá um atraso no fone de ouvido Bluetooth quando você ligar, você pode atender após alguns toques. Se a chamada for conectada através do celular, verifique se o canal de voz é um celular ou um fone de ouvido no celular. Se o celular precisar mudar para o fone de ouvido, o padrão é seguir o princípio de qual dispositivo está conectado a qual dispositivo atender.
P: Uso fones de ouvido, mas não consigo ouvir o toque quando ligo.
R: Certifique-se de que o fone de ouvido e o telefone celular estejam dentro da distância de conexão Bluetooth efetiva. Se o celular estiver conectado a muitos dispositivos Bluetooth, limpe a conexão inválida nas configurações de Bluetooth do celular.



















1. Collapsible tab
Share information about your brand with your customers. Describe a product, make announcements, or welcome customers to your store.
2. Collapsible tab
Share information about your brand with your customers. Describe a product, make announcements, or welcome customers to your store.
3. Collapsible tab
Share information about your brand with your customers. Describe a product, make announcements, or welcome customers to your store.
Tab collage
1. Image heading
2. Image heading
3. Image heading
4. Image heading
Pair text with an image to focus on your chosen product, collection, or blog post. Add details on availability, style, or even provide a review.
Pair text with an image to focus on your chosen product, collection, or blog post. Add details on availability, style, or even provide a review.
Pair text with an image to focus on your chosen product, collection, or blog post. Add details on availability, style, or even provide a review.
Pair text with an image to focus on your chosen product, collection, or blog post. Add details on availability, style, or even provide a review.
Testimonials
Author's nameAdd customer reviews and testimonials to showcase your store’s happy customers.
Author's nameAdd customer reviews and testimonials to showcase your store’s happy customers.
Author's nameAdd customer reviews and testimonials to showcase your store’s happy customers.
Author's nameAdd customer reviews and testimonials to showcase your store’s happy customers.
Author's nameAdd customer reviews and testimonials to showcase your store’s happy customers.